Рекомендовано к распространению Издательским советом РПЦ ИС Р17-619-0713
Аннотация
Книга протопресвитера Александра Шмемана посвящена таинствам Церкви, с которыми встречается человек, приходящий к вере.
Что происходит во время таинств Крещения, Миропомазания, Евхаристии, Брака — все это с духовной точки зрения ярко и точно объясняет православный священник. Книга рассчитана как на тех, кто только входит в ограду церковную, так и на тех, кто давно пребывает в храме.
Предисловие
Эта небольшая книжка была написана в 1963 г. по просьбе устроителей всеамериканской конференции Национальной христианской студенческой федерации. В то время в США нарастала очередная волна горячих споров о месте и роли христиан в мире. В этих спорах обострялось разделение между теми, кто звал христиан и христианские церкви к принятию секуляризации, к участию в социальной, экономической и политической борьбе, и теми, кто чаял духовного возрождения Церкви. И те и другие, надо сказать, очень мало знали о Православии. Их представление исчерпывалось длинными архаическими службами, равнодушием к мирским делам, заботой о спасении души и полным отрывом от «современности». Но вот нашлись среди них несколько человек более осведомленных, получивших — в богослужении, в книгах, в личных встречах — не только большее знание Православия, но и личный опыт его. И они уговорили устроителей конференции пригласить православного богослова, который объяснил бы подлинное отношение Православия к миру и (самое трудное для западного христианина) укорененность этого отношения в православном богослужении, в литургическом предании.
Этим богословом на конференции в городе Афины штата Огайо в декабре 1963 года оказался я. Каждому участнику конференции (а их было свыше двух тысяч) была послана моя книга как своего рода ее программа. По всей вероятности, с Божьей помощью мне что-то удалось разъяснить, ибо книга получила широкое распространение и за истекшие двадцать лет вышла в переводах на французский, немецкий, итальянский, сербский, греческий, финский и японский языки.
Однако в течение последующих лет я неизменно отказывался от издания ее на моем родном — русском — языке, и вот по какой причине. Написанная по-английски и для читателей, религиозный и церковный опыт которых глубоко отличен от опыта русского, книга всегда ощущалась мной как созданная не в русской тональности, а в такой, которая может быть понята как «поучение» тем живущим в условиях гонений на религию, от которых нам надобно поучаться верности Церкви, жажде узнать ее веру и жить по ней, искать, превыше всего, Христа и Им и в Нем даруемого Царства Божия. Но участившиеся просьбы — в основном из России — издать книгу по-русски пересилили мое сопротивление, и я сдался.
Кое-что относящееся исключительно к западной или даже к американской религиозной ситуации я опустил, многое переписал. Не знаю, помогло это или повредило книге, написанной в оригинале одним «порывом». Об этом да судит читатель. Но даже если немногие найдут для себя в этой книге нечто полезное, я буду благодарен Богу. Для меня же обращаться к русскому верующему или ищущему веры — большая радость.
Я хочу выразить мою глубокую благодарность Е. А. Львовой, руководительнице издательства «Религиозные книги для России», за настойчивость, проявленную в деле издания книги; Ларисе Волохонской за перевод на русский язык и О. Б. Максимовой за напечатание на пишущей машинке и приготовление текста к печати.
Александр Шмеман
Великий пост, 1983 г.